免責事項:本記事で述べられている見解は著者の見解のみであり、Followmeの公式見解を反映するものではありません。Followmeは、提供された情報の正確性、完全性、信頼性について一切責任を負いません。また、書面で明示的に記載されている場合を除き、本記事の内容に基づいて行われたいかなる行動についても責任を負いません。
この記事が気に入ったら、著者にチップを送って感謝の気持ちを表しましょう。
Japan's top currency diplomat Masato Kanda, who will instruct the BOJ to intervene, when he judges it necessary, warned that he will take appropriate steps to respond to the excessive weakness of the Japanese Yen without excluding any measures.
“Have been closely watching FX moves with a high sense of urgency.”
“Will take appropriate steps to respond to the excessive weakness of Yen without excluding any measures.”
“Yen’s current weakness is due to speculation, not reflecting fundamentals.”
“Current yen weakness does not reflect fundamentals.”
“Yen weakness based on speculative moves has a negative effect on the economy.”
“Yen weakness from speculative moves is not good under any circumstances.”
“Says he doesn't have a specific forex level in mind when asked about 'defense line’.”
“Will make a comprehensive decision looking more at whether there are excessive moves rather than levels.”
“Sudden forex moves are not desirable
免責事項:本記事で述べられている見解は著者の見解のみであり、Followmeの公式見解を反映するものではありません。Followmeは、提供された情報の正確性、完全性、信頼性について一切責任を負いません。また、書面で明示的に記載されている場合を除き、本記事の内容に基づいて行われたいかなる行動についても責任を負いません。

古いコメントはありません。ソファをつかむ最初のものになりましょう。